TABARÉ

En el texto  siguiente haré un breve análisis de la espléndida obra de Juan Zorrilla de San Martín,  considerada como el poema nacional de la Republica del Uruguay compuesto de 4.736 versos divididos en diez cantos.


El autor de Tabaré describe el paisaje y la forma del lugar donde se desarrolló la cultura de los  indígenas que poblaron la región del Uruguay.


Horacio A.  Difrieri en Historia Argentina de Levillier. Tomo I, pág.61 aclara el relieve  de la región: “Es una planicie que forma parte de una unidad algo mayor que se extiende al sur del planalto  de Río Grande do Sul. Esteros, pajonales y lagunas alternan con porciones llanas aptas para cultivos y con masas de dunas que en las zonas balnearias, bellamente forestadas,  que dan particular atractivo al contacto  de la costa con la pleniplanicie  cristalina”.


Centenera describe el asedio que llevaron los combates indígenas con los hombres del Adelantado Ortiz de Zárate en tierra uruguaya  al entrar al Río de la Plata.


Zorrilla de San Martín asiente la forma  en  que los indígenas vivieron y su forma de correlación con el ambiente, perfilando al mismo tiempo su cultura y sus modos de vida.


Más el quid de la obra es el idilio amoroso del indio Tabaré y la española Blanca, teniendo como fondo la dura guerra trabada entre castellanos y charrúas en el territorio del actual Uruguay en el final del siglo XVI.


En otra parte del poema el autor acentúa más de cerca la situación de la guerra. Aclaremos que los charrúas vivían permanentemente apercibidos para la guerra.
Estaban siempre, dice Xarque, con las armas en la mano. En el momento anterior a atacar levantaban una horrenda polvareda y griterío,como incentivo para la lucha.


En tales circunstancias ocurrió  el choque entre  ambas civilizaciones española  y amerindia.

 

Yo diría que más que antes de tratar del choque entre ambas,  habría que  hablar primero, que el hispánico que llegaba a las Indias en el siglo XVI, por lo general joven y de temperamento  vigoroso, y sólo exigía aquello de variar y no atarse.
Los códigos hispánicos de la Corona prohibían amancebamientos, pero las poblaciones hubiesen desaparecido, si los varones no hubieran considerado tener relaciones  con las indias como un fruto natural de la conquista.

A los aborígenes les  ocurría  lo mismo, al sentirse atraídos por  el color de la piel, el cabello enrulado y los ojos claros  de las mujeres españolas buscaron relaciones íntimas con ellas. Más no se limitaron al contacto físico, sino también considerar un ejemplo de natural convivencia, tener en su toldería  como mujer, una mujer distinta.

 

Toda esta situación la describe Zorrilla de San Martín, al hablar en su obra, de  un niño llamado “Tabaré,” hijo del guerrero y cacique Caracé y  de una mujer blanca  que su entorno, era  observado  de forma indiferente debido al color azul  de sus ojos y el color oscuro  de su piel; mientras la madre sufría por la situación de rechazo hacia su criatura.

Después de esto, el autor pasa a otra etapa en la que describe a  Tabaré ya joven y profundamente  enamorado de Blanca, hermana del conquistador don Gonzalo, amor  que pudo  aceptarse, debido a que Tabaré era  mestizo: ni indio, ni español.


En esa etapa de la obra, el autor se centra en la idea del amor trágico de Tabaré por Blanca, tanto que  en medio de  lo que seria una rebelión, al ser  raptada Blanca  por un indio, Tabaré prestamente  sin dudar  se lanzó  en su búsqueda  a fin de liberarla, pero cuando don Gonzalo al verlos marcharse equivocadamente pensó que Tabaré era  el raptor y lo hirió de muerte.


Así concluye la obra con trágico final;  y el mensaje es de la obra representar lo frágil del amor sobretodo cuando hay una oposición social hacia el mismo.


Conclusión: La obra Tabaré también  evoca los sentimientos más recónditos del ser humano y del género indigenista de una forma etérea, y destaca   como fue   el proceso de mestizaje y disgregación racial  durante  la conquista, hecho que    habría de continuar durante la colonia.

 

Bibliografía:

Guadalupe Palacio de Gómez: Tabaré de Juan Zorrilla de San Martín.

La expuesta en el texto.

Juan Zorrilla por Francisco Arias Solís.

Prólogo de Raúl Montero Bustamante a “Tabaré” de Juan Zorrilla de San Martín.

 

Tabaré. Pasaje. Topografía:

Corre de E. a O. entre Gambartes y Guido Spano.

Se le impuso ese nombre por D. 4672 del año 1977.
Recuerda al poema nacional de la República del Uruguay, escrito por Zorrilla de San Martín.